"Chaque nation façonne la démocratie à sa manière, conformément à ses traditions. Mais l’histoire prononce un verdict clair : les gouvernements qui respectent la volonté de leur peuple, qui gouvernent par le consentement et non par la coercition, sont plus prospères, plus stables et plus florissants que ceux qui ne le font pas."

- Barack Obama, Accra, 12 Juillet 2009

15/09/2010

LE POUVOIR EST DANS LA RUE

"Le pouvoir est dans la rue", journal online des premières élections démocratiques en Guinée Conakry qui ont eu lieu le 27 Juin 2010. "Le pouvoir est dans la rue" a été réalisé en collaboration avec l'Ong A.F.R.I.C.A. Guinée et l'Institut des Arts de Guinée (ISAG) de Dubreka. Produit par Oyibo Productions et RaiNews24.
www.lepouvoirestdanslarue.org
info@oyiboproductions.com


LE POUVOIR EST DANS LA RUE from Oyibo Productions on Vimeo.

THE POWER IS IN THE STREET

"The power is in the street" (le pouvoir est dans la rue) is an on-line journal of the first democratic elections in Guinea Conakry due on June 27, 2010.  "The power is in the street" has been developed in collaboration with the NGO A.F.R.I.C.A. Guinea and the ISAG (Superior Institute of the Arts of Guinea) of Dubreka.  Produced by Oyibo Productions and RAINEWS24.

www.lepouvoirestdanslarue.org
info@oyiboproductions.com


THE POWER IS IN THE STREET from Oyibo Productions on Vimeo.

27/06/2010

26/06/2010

LE DISCOURS

SEKOUBA KONATE PARLE A LA VEILLE DES ELECTIONS... (FRANCAIS)


Discours J-1 from Oyibo Productions on Vimeo.

THE SPEECH

SEKOUBA KONATE ADDRESSES ALL GUINEANS ON THE EVE OF ELECTIONS... (ENGLISH)

Sekouba Konate - The speech from Emanuele Piano on Vimeo.

25/06/2010

RASTA BUSINESS

Aboubakar gère un petit café a Taouya, Conakry.  En Guinée les gens disent que les rastas disent la verité... (FRANCAIS)


Rasta Business from Oyibo3 on Vimeo.

RASTA BUSINESS

Aboubakar runs a small café in Tahouya's neighbourhood in Conakry, Guinea. He is also a rasta. He talks about the youth's role in the democratization of a country run by autocratic rulers... (ENGLISH)

Rasta Business from Emanuele Piano on Vimeo.

24/06/2010

FANTA DIABATE LA GRIOT

Fanta Diabaté est une Griot.  Les Griots chantent pour calmer les âmes quand la confusion avance... (FRANCAIS)


Fanta DjEli from Oyibo Productions on Vimeo.

FANTA DIABATE THE GRIOT

Fanta Diabaté is a griot whose role is to deliver history as a poet, praise singer and wandering musician. The griot is a repository of oral tradition of the Mandingue Empire of West Africa. Fanta is a griot, but also a rice seller on the streets of Conakry. She dreams of recording an album... (ENGLISH)


Fanta Diabaté - A griot from Oyibo3 on Vimeo.

23/06/2010

HAFIA FOOTBALL CLUB

Les anciennes gloires du football Guinéen se retrouvent dans le Stade du 28 Septembre, un lieux de mémoires joyeuses et tristes en même temps... (FRANCAIS)


Hafia Football Club from Oyibo3 on Vimeo.

HAFIA FOOTBALL CLUB

Hafia Footbal Club has hit the headlines of African and World football in the 70's winning for three times the African Champions Cup in 1972, 1975 and 1977. Their stadium in Conakry, called "28 September", is a legend. It is also the place where the Guinean army massacred hundred of demonstrators that were asking for democracy on the 28th of September 2009... (ENGLISH)


Hafia Football Club from Oyibo2 on Vimeo.

22/06/2010

LECONS DE DEMOCRACIE

Koné Faida Maodrig est un sociologue Ivoirien.  Il se trouve à Conakry pour partager sa vision démocratique avec les étudiants... (FRANCAIS)


COURT AMINATA III from Oyibo Productions on Vimeo.

LESSONS OF DEMOCRACY

Kone Faida Maodrig is a sociologist from Ivory Coast. He has come to Guinea to teach the basics on democracy and institutions... (ENGLISH)


Lessons of democracy from Oyibo3 on Vimeo.

21/06/2010

CELLOU DALEIN DIALLO LE CANDIDAT

Cellou Dalein Diallo se trouve a Fria pour la campagne electorale.  Les supporters sont nombreux... (FRANCAIS)


Cellou Dalein Diallo - Un Candidat from Oyibo2 on Vimeo.

CELLOU DALEIN DIALLO THE CANDIDATE

Cellou Dalein Diallo, former Guinean Prime Minister during Lansana Conté's regime, is a candidate in Guinea's first democratic presidential elections... (ENGLISH)


Cellou Dalein Diallo - A candidate from Oyibo2 on Vimeo.

20/06/2010

DAURA CONDE LE SUPPORTER

Daura Condé est un supporter de football.  Il a sa théorie sur le football et la democracie... (FRANCAIS)


Le Match from Oyibo Productions on Vimeo.

DAURA CONDE THE SUPPORTER

Daura Condé is a football fan.  He has developed his own theory on football and democracy... (ENGLISH)


Daoura Condé - The fan from Oyibo3 on Vimeo.

19/06/2010

JEANNOT WILLIAMS ET LE FESTIVAL

Jeannot Williams et les autres artistes Guinéens attendent que la culture Guinéenne puisse se renouveler... (FRANCAIS)


FESTIVAL from Oyibo Productions on Vimeo.

JEANNOT WILLIAMS AND THE FESTIVAL

Jeannot Williams is head of culture at the Culture Ministry in Conakry. He is also a musicians, orchestra director and festival organizer. Williams has brought back into life Guinea's national cultural festivals after over 20 years of silence... (ENGLISH)


Jeannot Williams - The Festival from Oyibo2 on Vimeo.

18/06/2010

VESPA TOMBEUR DE FEMMES

Mecanò se balade avec sa Vespa... Conakry est son terrain de chasse... (FRANCAIS)


Vespa tombeur des femmes from Oyibo2 on Vimeo.

THE VESPA LADY-KILLER

A Vespa is not only an old Italian motocycle. It is also useful when it comes down to flirting... (ENGLISH)


Vespa tombeur des femmes from Oyibo3 on Vimeo.

17/06/2010

SOUMAH FAOUTH: J'AIME LA DANSE

Soumah Faouth est une danseuse et actrice qui étudie a l'Institut Supérieur des Arts de Guinée (ISAG) de Dubreka.  Elle nous raconte ses rêves et expectatives... (FRANCAIS)


Aminata - la danse from Oyibo Productions on Vimeo.

SOUMAH FAOUTH: I LOVE TO DANCE

Soumah Faouth is a dancer and an actress studying at the Institut Superieur des Arts de Guinée (ISAG) in Dubreka, Guinea.  She tells us of her dreams and expectations... (ENGLISH)


Soumah Fatou - I love to dance from Oyibo2 on Vimeo.

16/06/2010

MAGGIE LA COIFFEUSE

Maggie gère un salon de beauté a Conakry.  Elle parle des difficultés de son métier du au manque d’électricité et de services... (FRANCAIS)


Coiffeuses from Oyibo Productions on Vimeo.

MAGGIE THE HAIRDRESSER

Maggie runs a small hair salon in the Tahouya neighbourhood in Conakry, Guinea. She tells of how difficult it is to care for her clients without electricity and other basic services... (ENGLISH)


Maggie - The hairdresser from Oyibo3 on Vimeo.

15/06/2010

MAFA LE DISQUAIRE DE CONAKRY

Mamadou Alpha Diallo gere un petit magazin de disques en vinyle a Conakry, Guinée.  Il collectionne et preserve le riche passé musical Guinéen.  Sa mission est culturelle et politique aussi... (FRANCAIS)


Disquaire from Oyibo Productions on Vimeo.

MAFA THE VINYL ANTIQUARY

Mamadou Alpha Diallo, aka Mafa, has a small record shop in Conakry, Guinea. He collects and preserves from decay Guinea's rich musical past. His is a cultural and political mission... (ENGLISH)


Mamadou Alpha Diallo - Guinea's vinyl antiquary from Oyibo2 on Vimeo.

14/06/2010

OUMAR KONATE LE TAXIMAN

Oumar Konaté est un Taximan de Conakry.  Aujourd'hui il sort son Taxi pour rejoindre ses collègues.  Ils sont nombreux, c'est la "Section Taxi"... (FRANCAIS)


OUMAR KONATE LE TAXIMAN from Oyibo Productions on Vimeo.

OUMAR KONATE THE TAXI DRIVER

Oumar Konate is a taxi driver in Conakry, Guinea.  He takes us 'round town on a special day:  the taxis in the Guinean capital are campaigning for democracy and change... (ENGLISH)



Oumar Konate - The taximan from Oyibo3 on Vimeo.

13/06/2010

SARAN DARABA KABA LA CANDIDATE

Saran Daraba Kaba est la seule candidate présidentielle qui participe aux élections du 27 Juin.  Elle voyage à travers la Guinée pour trouver du soutien... (FRANCAIS)


Saran Daraba Kaba - La (seule) candidate from Oyibo3 on Vimeo.

SARAN DARABA KABA THE CANDIDATE

Saran Daraba Kaba, trained pharmacist and peace activist with the Mano River Union, is the only female candidate running for president in Guinea's first democratic elections... (ENGLISH)


Saran Daraba Kaba - The (only female) candidate from Oyibo2 on Vimeo.

12/06/2010

CALEB KOLIE ET RADIO FAMILIA FM

Caleb Kolié est parmi les fondateurs de Radio Familia FM, une des premieres radio independentes en Guinée. La radio communautaire est aussi l'une des premieres a avoir initié des emissions dans les langues nationales... (FRANCAIS)


Caleb Kolié - Radio Familia FM from Emanuele Piano on Vimeo.

CALEB KOLIE AND RADIO FAMILIA FM

Caleb Kolie works for Radio Familia FM, a cummunity radio in Conakry.  Caleb says that radios can play the role of watchdog during the transition to democracy... (ENGLISH)


Caleb Kolie - Radio Familia FM from Oyibo2 on Vimeo.

11/06/2010

GARE ROUTIERE

Il y a ceux qui vont vers la ville pour se présenter au siège de vote.  Il y en à des autres qui quittent la ville pour peur des répercussions lies aux élections.  (FRANCAIS)


GARE ROUTIERE from Oyibo Productions on Vimeo.

BAMBETO COACH STATION

The Bambeto Coach Station is a crossing point for people coming to the city to vote and those leaving the city worried by the possible repercussions of the elections... (ENGLISH)


Bambeto Coach Station from Oyibo3 on Vimeo.

10/06/2010

LE VICE-PRESIDENT DE LA TRANSITION

Elhadj Mamadou Saliou Sylla est le deuxième vice-président du Conseil National de la Transition.  Quel sera le parcour de la Guinée vers la démocratie?  (FRANCAIS)


le llme vice-president de la transìtìon from Oyibo Productions on Vimeo.

THE TRANSITIONAL VICE-PRESIDENT

Elhadj Mamadou Saliou Sylla is the second vice-president of the National Council for the Transition.  How does he think Guinea is going to change with democracy?  (ENGLISH)


THE TRANSITIONAL VICE-PRESIDENT from oyibo4 on Vimeo.

09/06/2010

MAMADOU ALPHA CAMARA LE CIREUR

Mamadou Alpha Camara est un cireur de rue.  Qu'est ce qu'il espère obtenir de la démocratie?  (FRANCAIS)


MAMADOU ALPHA CAMARA LE CIREUR from Oyibo Productions on Vimeo.

MAMADOU ALPHA CAMARA THE SHOESHINER

Mamadou Alpha Camara shines shoes in the streets of Conakry.  How does he think democracy might change his life?  (ENGLISH)


MAMADOU ALPHA CAMARA THE SHOESHINER from oyibo4 on Vimeo.

08/06/2010

ALPHA CONDE LE CANDIDAT

Alpha Condé est une figure historique de l'opposition Guinéenne non armé et candidat dans les présidentielles du 27 de Juin. Quels sons ses impressions sur les changements en acte dans son pays, la Guinée? (FRANCAIS)


Alpha Condé - Le candidat from Oyibo Productions on Vimeo.

ALPHA CONDE THE CANDIDATE

Alpha Condé is a historical figure in the Guinean unarmed opposition and a candidate for the June 27th presidential elections.  What are his impressions on the changes that Guinea is undergoing? (ENGLISH)


ALPHA CONDE THE CANDIDATE from oyibo4 on Vimeo.

07/06/2010

MAMADOU ALIOUM: PASSION VESPA

Mamadou Alioum est parmi les tres rares mechaniciens de Vespa, une vielle moto italienne... (FRANCAIS)


Mamadou Alioum - Passion Vespa from Emanuele Piano on Vimeo.

MAMADOU ALIOUM: VESPA PASSION

Mamadou Alioum runs a Vespa-repair shop in Conakry. He likes the Vespas because they can be repaired over and over. What are his hopes for Guinea's future? (ENGLISH)


MAMADOU ALLIOUM VESPA PASSION from oyibo4 on Vimeo.

06/06/2010

L'ARCHITECTE

Diallo Ibrahima Oumou étudie à l'Institut Supérieur d'Architecture et d'Urbanisme. Quelle est sa vision sur le futur de la Guinée et des Guinéens? (FRANCAIS)


L'ETUDIANT from Oyibo Productions on Vimeo.

THE ARCHITECT

Diallo Ibrahima Oumou studies at the Superior Institute of Architecture and Urbanism.  What is his vision of the future of Guinea and Guineans?  (ENGLISH)


THE ARCHITECT from oyibo4 on Vimeo.

05/06/2010

ALPHA SYLLA LE VIEUX SAGE

Alpha Sylla est assis sous les arbres centenaires du cimetière du Cameroun a Conakry.  Il réfléchit sur le passé et sur le futur... (FRANCAIS)


ALPHA SYLLA LE VIEUX SAGE from Oyibo Productions on Vimeo.

ALPHA THE OLD WISE MAN

Old man Alpha is sitting in the shade of the secular trees in the Cameroun cemetery in Conakry, Guinea.  He thinks about the past and about the future... (ENGLISH)


ALPHA THE OLD WISE MAN from oyibo4 on Vimeo.

04/06/2010

LE VULCANISATEUR DE KABELAIN

Voici le vulcanisateur de Kabelain.  Il répare vos pneus.  Si vous avez conduit un vehicule dans le traffic de Conakry vous connaissez aussi l'importance de son metier... (FRANCAIS)


CHERIF NIANG LE VULCANISATEUR DE KABELE from Oyibo Productions on Vimeo.

THE TYRE REPAIR MAN OF KABELAIN

Here is the tyre-repair man of Kabelain.  He fixes your flat tyres.  If you've ever driven a vehicle in Conakry's traffic you know the importance of his trade... (ENGLISH)


THE TYRE-REPAIR MAN OF KABELAIN from oyibo4 on Vimeo.

03/06/2010

OUMARU DOUMBOUYA LE GUERISSEUR

Oumaru Dumbuya est un guérisseur traditionnel qui pratique son activité dans les rues de Conakry. Que pense t-il des premières élections démocratiques en Guinée? (FRANCAIS)


OUMARU DOUMBOUYA LE GUERISSEUR from Oyibo Productions on Vimeo.

OUMARU DOUMBOUYA THE HEALER

Oumaru Doumbouya is a traditional healer who works in the streets of Conakry.  What does he think of Guinea's first democratic elections?  (ENGLISH)


OUMARU DOUMBOUYA THE HEALER from oyibo4 on Vimeo.

02/06/2010

IBRAHIMA CISSOKO LE BIJOUTIER

Ibrahima Cissoko travaille dans une bijouterie artisanale de Conakry. Est ce qu'il pense que la démocratie puisse améliorer les choses ici en Guinée?  (FRANCAIS)


Ibrahima Cissoko - Le bijoutier from Oyibo Productions on Vimeo.

IBRAHIMA CISSOKO THE JEWELER

Ibrahima Cissoko runs an artisanal jewelry in Conakry.  Does he think that democracy can better things here in Guinea?  (ENGLISH)


IBRAHIMA CISSOKO THE JEWELER from Oyibo Productions on Vimeo.

01/06/2010

BOULEVERSEMENT

Les imprévus du aux elections!  (FRANCAIS)


BOULEVERSEMENT from Oyibo Productions on Vimeo.

DISMAY

Elections can cause unexpected complications... (ENGLISH)


BOULEVERSEMENT - DISMAY from Oyibo Productions on Vimeo.

13/05/2010

Le pouvoir est dans la rue

27 JOURS AU PREMIERES ELECTIONS DEMOCRATIQUES EN GUINEE
27 DAYS TO GUINEA'S FIRST FREE DEMOCRATIC ELECTIONS
27 GIORNI ALLE PRIME ELEZIONI LIBERE E DEMOCRATICHE IN GUINEA

27 HISTOIRES
27 STORIES
27 STORIE

1 GROUPE DE REALISATEURS GUINEENS ET ITALIENS
1 GROUP OF GUINEAN AND ITALIAN DIRECTORS
1 GRUPPO DI REGISTI GUINEANI E ITALIANI

1 SUJET: LA DEMOCRATIE
1 THEME: DEMOCRACY
1 TEMA: LA DEMOCRAZIA

1 VIDEO QUOTIDIEN ONLINE
1 DAILY JOURNAL ONLINE
1 DIARIO GIORNALIERO ONLINE

27 EPISODES
27 EPISODES
27 EPISODI

27 POINTS DE VUE
27 POINTS OF VIEW
27 PUNTI DI VISTA

1 DOCUMENTAIRE COLLECTIF
1 COLLECTIVE DOCUMENTARY
1 DOCUMENTARIO COLLETTIVO

UN VOCABOULAIRE DEMOCRATIQUE

A AGRICULTEUR
B BUSINESSMAN
C CANDIDAT
D DOCTEUR
E EXPATRIE'
F FEMME
G GOUVERNEMENT
H HADJI
I INSEGNANT
J JOURNALISTE
K KOUTOU KOUTOU
L LIBERTE
M MILITAIRE
N NOURRITOURE
O OUVRIER
P PECHEUR
Q QUAI
R RESSOURCES
S SYNDACALISTE
T TAXIMAN
U USINE
V VOTE
W WASHINGTON
X XYLOPHONE
Y YASSA
Z ZION